Star and sea meet for the first time项目位于浙江省温州市龙湾区,东侧紧邻东海,自然景观资源良好;距离温州龙湾机场约10km,交通便利。本案位于滨海十八路于金海大道交叉口,景观设计面积约为2250㎡。
The project is located in Longwan District, Wenzhou City, Zhejiang Province, adjacent to the East China Sea in the East, with good natural landscape resources; it is about 10km away from Wenzhou Longwan airport, with convenient transportation. The project is located at the intersection of Binhai 18th Road and Jinhai Avenue, with a landscape design area of about 2250㎡
本案位于温州龙湾区,紧邻东海,以此为切入点,去观摩,去想象最美的关于海的画面,提取出潮汐、海浪、海鸥、以及一位迎风而立的舞者;将自然的符号转换成设计语言,每一处柔滑的曲线,都是潮汐涌起又平息的镌刻,而夜色降临时,星空倒映于海中,天地一色,星辉闪耀,故以星海潮汐为本案主题立意。
This case is located in Longwan District of Wenzhou, close to the East China Sea. Taking this as the starting point, we can observe and imagine the most beautiful picture of the sea, extract tides, waves, seagulls, and a dancer standing in the wind. The natural symbols are transformed into design language. Every smooth curve is engraved with the tide rising and calming. When night falls, the starry sky is reflected in the sea, The sky and earth are the same color, and the stars are shining. Therefore, the theme of this case is Xinghai tide.
张若虚有诗《春江花月夜》,富有生活气息的清丽之笔,以潮为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,我们通过潮汐为主线,串联各个空间。
Zhang Ruoxus poem moonlit night on the Spring River is a beautiful and beautiful painting with the tide as the main body and the river as the scene. We connect various spaces through the tide as the main line.
Waiting for the tide to rise
第一进空间由春江潮水连海平,海上明月共潮生 引起,描述潮起前平静的海面,微微荡起的潮汐将明月托起,入口门头的概念应韵而生,宛如平静海面上悬起的明月,其间点缀闪烁呼吸的星星灯,第一次点明星海的立意。
The first entry space is the Spring River tide connects the sea level, and the sea bright moon is born together. The concept of entrance gate is born in rhyme, just like the moon hanging on the calm sea surface, interspersed with twinkling breathing star lights, it points out the idea of star sea for the first time.
来到第二进空间,可见景墙之上题字春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!点明第一进空间主旨,引入第二进空间观浪。计上将观赏动线弯曲迂回,拉长参观动线,一侧景墙由高至低渐没水景中,恰似潮起潮落的每个瞬间定格;另一侧景墙用玻璃砖材质模拟潮水晶莹通透的质感,利用星星灯的几何变化模拟海潮的形态,犹如夜色中的倒影于海中的星光随浪潮起伏跌宕;
When you come to the second space, you can see the inscription on the wall: the Spring River tide connects with the sea level, and the moon on the sea is born together.. Where is the spring river without moonlight This paper points out the main idea of the first space and introduces the second space wave watching time. The view wall on one side gradually disappears into the water scene from high to low, just like every moment of tide rising and falling; on the other side, the glass brick material is used to simulate the crystal transparent texture of tide, and the geometric change of star lamp is used to simulate the shape of sea tide, just like the reflection of stars in the night, and the star light in the sea fluctuates with the tide;
细节展示
缓步前行,至第三进空间踏雪,起翘的挂水面上设置起舞的雕塑,至于此景,仿佛见到海浪化作的精灵于潮水涌起的雪浪之上奔腾旋转,是海的舞者,也是自然的使者,正应证那句此时相望不相闻,愿逐月华流照君的万千意境,同时一侧的玻璃景墙上金线描绘出潮汐奔涌的情状,洒落点点金星,最后一次点明星海潮汐的主题。
As for this scene, it seems that you can see the spirits of the waves galloping on the snowy waves. They are both dancers of the sea and messengers of nature. It is just as if they were watching each other and not hearing each other at this time. They are willing to shine on the moon At the same time, the golden line on the glass wall on one side depicts the surging tide, with a little bit of Venus on it, and finally points out the theme of star sea tide.
星空与海洋,明月与潮汐,现实与浪漫,或许,终将在此相遇。
Star sky and ocean, moon and tide, reality and romance, maybe, will meet here.
项目名称:德信东望里
项目地点:温州龙湾
开 发 商:德信地产
景观设计:杭州绿韵景观设计有限公司
项目规模:2250㎡
施工单位:浙江城山园林建设有限公司