晋江正荣府
Jinjiang
Zhengrong Mansion
MBDI为正荣在晋江打造的城市展厅,项目通过能够体现闽南文化的艺术构筑,来提升城市展厅的门户形象,摈弃了传统到达形式,从城市不同方向开始作有序的延伸与引导,墙体的变化与绿洲的律动,为项目带来界面的律动。
Through the artistic construction that can reflect the southern Fujian culture, the project enhances the gateway image of the city exhibition hall. It abandons the traditional arrival form, but extends and guides orderly from different directions of the city. The changes of the wall and the rhythm of the oasis bring the rhythm of the interface to the project.
▼艺术装置产生的独特光圈丨Unique aperture produced by art installation
ARTINSTALLATIonSREACHTHE COURTYARD
到达空间内以一绢红色砖瓦形成的艺术装置 ,醒目的垂挂于门顶,构筑物底部悬停在半空顶部镂空,阳光在一定时期会以圆圈的形式,将镜水池包围形成光圈,醒目而又内敛。同时墙体的律动与蜿蜒,将空间与空间之间的延续性加强,也将光进行引入与强化。
Arriving in the space, an art installation formed by a silk red brick hangs eye-catchingly on the top of the door, and the bottom of the structure is hovering on the top of the half hollow. The sunlight will form a circle in a certain period of time, enclosing the mirror pool to form an aperture, eye-catching And restrained. At the same time, the rhythm and winding of the wall strengthen the continuity between space and space, and also introduce and strengthen light.
▼艺术装置与天空丨Art installation and sky
在装置底部我们设计了与天空呼应的圆形水池,呼应产生的光圈,形成多变的视觉感受。
At the bottom of the installation, we designed a circular pool that echoes the sky, echoing the generated aperture, and forming a changeable visual experience.
▼艺术装置产生的细腻光影丨The delicate light and shadow produced by the art installation
▼由数百单独的金属红砖形成的独特韵律变化丨A unique rhythmic change formed by hundreds of individual metal red bricks
离开光影装置后,由起伏的绿洲引导的森林空间,为游览路径带来贴近自然生活,游于森林的亲切感。
After leaving the light and shadow installation, the forest space guided by the undulating oasis brings the intimacy of being close to nature and swimming in the forest to the tour path.
▼绿洲森林空间丨Oasis Forest Space
设计希望通过柔美的路径引导来控制游览者的视线变化,首先到达绿洲森林,经由弧形拱门到达前院,每一次经停都会产生不同的空间感受。
The design hopes to control the sight changes of visitors through gentle path guidance. First, they reach the oasis forest, and then reach the front yard through the arc-shaped arch. Each stop will produce a different spatial feeling.
在到达室内之前,设计提供了一座弧线优美的拱桥浮于水庭院之上,为空间增加不同的视觉感受与亮点。
Before reaching the interior, the design provides a gracefully curved arch bridge floating over the water courtyard, adding different visual feelings and highlights to the space.
▼水院空间墙体细节丨Water courtyard space wall details
而在建筑内部空间,为游览者提供了内庭院空间,为室内空间增加三分自然性。景观为庭院创造了一树一石一水形成的充满想象的空间感受。
In the interior space of the building, the visitors are provided with an inner courtyard space, which adds three natural parts to the interior space. The landscape creates an imaginary spatial feeling for the courtyard formed by a tree, a stone and a water.
柯乐 周芳扬 叶志刚 陈学仲 陈洲 张倩娜 李亚峰(区域)