久居尘嚣之中,是否迫切追求复返自然?身处闹市之间,是否急速召回精神归属?性本丘山,谦隐于世文昌映像,大隐秘境 项目位于扬州古都,千年文昌,文蕴厚脉之上,承袭着扬州如画风骨,浸润着文昌如诗美学。景观设计中溯源地缘文化,撷取地脉文昌星意象,通过人文造景,诗画入境叙事语言,转译为场地书院记忆,重塑当代归心隐居秘境。空间设计中以一场归隐巡行为空间主题线索,串联起入境、伫目、巡行、隐遁、闲观、觅见相融的六重雅境空间,于古今相协,简繁共映间,展开一场因地制宜的精神回归,一场归隐山水的诗意巡行。 密林山门间,引领意无限入口景墙与铝板斜面穿插将远山之姿抽象简化为密林幽谷一抹朱红美学配色勾勒出自然山体的虚与实,光与影营造行者探入山中显而不露、引而不发之境 Between the gates of the junglethe leading meaning is infiniteThe entrance wall and the slope ofthe aluminum plate are interspersedwith the view of the distant mountainsAbstraction reduced to jungle valleyA touch of vermilion aesthetic color schemeoutlines the natural mountainsVirtual and real, light and shadowBuild walkers into the mountainsThe state of revealing but not revealing 随着星幕闪耀,穿山林而过,万象归山从浮华喧嚣处抽身探入悠然天地于星河月映中聆听生命与自然的旁白内心的澄澈随着朱红芳华渐次回归 With the star screen shiningpassing through the mountains and forestsall phenomena return to the mountainsStep back from the hustle and bustle into the leisurely worldListen to the narration of life and naturein the reflection of the stars and the moonThe inner clarity gradually returns with the vermilion youth 生活最好的模样,当如脚踩月光闻鸟语花香穿过山门,是星云般起伏的蜿蜒林道空间在此处峰回路转阳光大草坪搭配墨西哥鼠尾草体块拼接、层叠是现代艺术语言对园艺花镜的构画绘制为天然肌理织就的野趣之境曼妙轻盈又极富野趣灵动 The best appearance of life is likestepping on the moonlight andsmelling the fragrance of birds and flowersPassing through the mountain gateit is a nebula-like winding forest roadSpace turns around hereSunshine Lawn with Willow VerbenaBlock splicing, stackingIt is the composition of gardening mirrorsin modern artistic languageDrawing a wild and interesting landscape wovenby natural textureGraceful, light and wild 漫步游走步入林隐坞一片石,一棵松一汪水,一轮月镜水磬石伫立凝视 既作景观,亦是载体,入画中之画便构成了都市人心中久违的禅意之境 Strolling into Linyinwua stone, a pineA puddle of water, a full moonMirror water chime stone standing and staringNot only a landscape, but also a carriera painting in paintingIt constitutes a long-lost Zen moodin the hearts of urbanites. 动静之间,刚柔相济 一种疏朗有致的清闲雅逸之感在初入场地之间便油然而生 Between movement and stillnesshardness and softness complement each otherA sense of calm and relaxed eleganceImmediately after entering the venue 步入回廊空间复行数百步,忽逢半亩池框景入室,斜映水面如斯臻境,如斯画卷云水漫行,畅想未来大有诗书芳华水上升,天光云影映书院之意境 Step into the corridor spaceAfter walking hundreds of stepsI suddenly meet a half-mu pondEntering the room with a framed viewobliquely reflecting the water surfaceSuch perfection, such a picture scrollClouds and waters roam, imagine the futureThere is a lot of poetry and book youth water risingThe artistic conceptionof Tianguangyunyingying Academy 在回廊徘徊间,便到了中心水苑 在这个核心空间,一切刻意的痕迹被隐藏以光为笔,建筑与镜水为墨写意人文与自然的空间秩序一览湖光如镜嚣尘远,山林遗逸路可攀万象不移天地外,一尘可游水云间 While wandering in the corridor,I came to the central water gardenIn this core space, all deliberate traces are hiddenTake light as pen, architecture and mirror water as inkFreehand Spatial Order of Humanities and NatureAt a glance the lake is like a mirrorand the mountains and forests can be climbeVientiane does not move beyond heaven and eartha speck of dust can swim between water and clouds 咏物,映像,呼应着建筑与光影 轻轻于两侧点缀几片山石便能营造一种素淡而不乏味的景致宛如在江南烟雨的氤氲中漂浮着一座水上美学艺术馆诚如王国维所说:一切景语皆情语也。 Chant objects, reflectionsechoing the architecture and light and shadowLightly embellished on both sides ofa few pieces of rockCan build a kind of plain and not boring sceneryJust like in the dense rain of jiangnanA floating art gallery of aestheticsAs Wang Guowei said:all the scenery language language is also. 缥缈漫步入松林园境烟雾缭绕,松态遒劲畅游其间,可闻其色,可听其心邂逅疏松近水笙声迥清幛浮岚黛色横之神韵 Ethereal stroll into the pine gardenSmoky and looseYou can smell its color and listen to its heartEncounter loose wind near water soundThe beautiful charm of the blank curtain 苏轼有诗云:静故了群动,松立纳万境。于繁华与静谧间身处都市,复返自然,返璞归真是谁独坐松林间,弹琴复又长啸与松、月对影成三人分不清是诗中有画、还是画中有诗 Su Shi has a poem saying:Quietness is the reason for the movement of the crowdand the pine stands for all realms.Between prosperity and tranquilityIn the city, return to nature, return to natureWho is sitting alone in the pine forestplaying the piano and screamingTogether with Song and Moonthey form a trio of shadowsCant tell if there is a painting in a poemor a poem in the painting 一步一景,一景一新步入一方小小的转折空间观止于粗旷的原石、生长的松语韵味隽永醇厚,平淡而有思致在生机与生长之间艺术盎然而又万象生姿 Every step is a new sceneStep into a small turning spaceA view of the rugged rock and pine treesLasting appeal meaningful mellowinsipid and thoughtfulBetween life and growthArt is full of vigor and diversity 从映到进,再进而隐步入禅隐林石之径移山缩水,竹为山林,墨石为川水波、山石、树木相依相衬,曲水流觞把无尽的诗画,合于方寸之地有山可望,有水可濯简单质朴,东方意美隐于一方,不似人间 From reflection to entry, and then to concealmentStepping into the Path of Zen Hidden ForestMoving mountains shrinksbamboo becomes mountains and forestsand ink stones become riversWater waves, rocks, and trees are interdependentand the meandering water flowsPut endless poems and paintings in a square inchThere are mountains to look forward toand water to batheSimple and simple, oriental beautyHidden in one side, not like the world 结语 | 项目感言EPILOGUE丨COMMENTS ONTHEPROJECT 设计不止是营造一个空间更是一场文化的召回和一个精神文化的载体我们所要设计的是面对文化缺失的当下如何重塑历史人文的蕴涵如何以景入心,以境动情 作为景观设计者我们应正视当下的精神回归与心之所向 天光云影之下 何者为万象为归心,为乘兴为观境?我们希望于文昌映像间以与古为新、化古为境的手法垒就形与相的韵律之美形构出扬州文化底蕴的完整意境打造复返自然、大隐于世的心之巡行 --设计师语