拿起笔,在设计之初,走在最前面的不是空间,尺度与细节,而是东西方之间最理想的诗意栖居,新希望D10的血统亦是如此。对于他们而言,如何传承D10精神尤为重要!如同一幅留白的水墨画,谦逊的表达着当代人的诗意生活。生命的意义在于自我心中的那片山与水,D10的建筑之势如同画里的高山,而水更像极了宋画,细腻到“人们如何在薄薄的水面上看到微风”。当一滴水落到深处的意境被释放时,力量可能是无穷无尽的。尤其是傍晚时分,当一切都被过滤掉的时候,池面上的水波纹便会像宋画中的几十种画法一般,随着阵阵微风和夕阳任意变换。在设计中着力创造一种新的场地气关键在于场地环境的融合度,城市的列车与整齐的行道树都是一种不一样的美,对于当下、过去和未来的一种理想态度便是生存、生长和新生。如同精心挑选的每一棵乌桕,它们的意义在于 :“树虽不是最美的树,但其生命之美却无需多言。”这也许就是D10传递给人们的诗意栖居。为武汉留下一座百年的D10!Pick up the pen, at the beginning of the design, it is not the space, scale and detail that walks in the forefront, but the most ideal poetic habitat between East and West, and the same is true of the lineage of New Hope D10. For them, how to pass on the spirit of D10 is particularly important! Like a blank ink painting, it humbly expresses the poetic life of contemporary people. The meaning of life lies in the mountains and water in my heart, and the D10 building is like a mountain in a painting, and the water is more like a Song painting, delicate to "how people see the breeze on the thin water". When the mood of a drop of water falling into the depths is released, the power can be endless. Especially in the evening, when everything is filtered out, the ripples of water on the surface of the pool will change arbitrarily with the breeze and sunset like dozens of paintings in Song paintings. The key to creating a new site atmosphere in the design lies in the integration of the site environment, the citys train and neat street trees are a different beauty, and an ideal attitude towards the present, past and future is survival, growth and rebirth. Like every tree carefully selected, their meaning is: "Although the tree is not the most beautiful tree, the beauty of its life needs no words." This may be the poetic inhabitation that D10 conveys to people. Leave a century-old D10 for Wuhan!THERE IS SUCH A LIVING PLACE TO SHOW THE PROSPERITY OF THE CITY AND FOLLOW THE NATUREABANDON THE POMP AND ConVEY THE BRILLIANCE OF THE MEDITERRANEAN IN THE 19TH CENTURYDONT MISS THE NATURAL LANDSCAPE, NOR MISS THE MAGNIFICENT LIFE HOMELIGHT AND SHADOW COME QUIETLY, IS IT THE PAST? OR THE FUTURE? IT WAS THEN AND NOW何谓细节,总之绝不认为是浅显的不假思索的符号堆砌,细节可以转化为时空中并不容易可见的安排,些许是人的一念,又或许是物理时间。关于美,越来越难存在所谓正确标准,但不正确分明是清晰可见的。
In the age of symbolization, just as this project is looking for a specific symbol.
What is a detail, in short, is by no means considered to be a superficial unthinking symbol stacking, details can be transformed into arrangements that are not easily visible in time and space, a little human thought, or perhaps physical time.
When it comes to beauty, it is becoming more and more difficult to have the right standard, but the inaccuracy is clearly visible.
我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。
我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索时空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的使命既在当下,也在未来。
We always believe in our ability to accomplish the impossible.
We cherish these moments, the moments when we dare to strive for excellence, break through barriers, explore time and space, and unveil the unknown, and we regard them as our proudest achievements. Maybe we just forget that were still trailblazers, were just getting started. Those great achievements cannot belong to the past alone, because our mission is both now and in the future.
在灵动与优雅之间游戈
定格璀璨意趣视觉盛宴
悄然而至
IN THE FLEXIBLE AND ELEGANT BETWEENTHE TOUR OF THE GLITTERING INTERESTOF THE VISUAL FEAST, QUIETLY
内而外
璀璨光华悉数尽显
BRIGHT BRILLIANCE ALL SHOW
在内与外之间,我们常常会事说分明建筑与室内,但场地本身往往是室外,它是建筑本身与城市之间的对话,景观界面起到平衡作用,但终点指向也必然是丰富感观性的。同时感受也是随空间场所与时间会变化,游动着的身体也是最为体感表现。
Between the inside and outside, we often distinguish between the building and the interior, but the site itself is often outdoor, it is the dialogue between the building itself and the city, the landscape interface plays a balancing role, but the end point is also bound to be rich and perceptive. At the same time, the feeling also changes with the space, place and time, and the swimming body is also the most somatosensory performance.
边界是明亮和朴素的,并且只要墙还保持着它的尺度。它就会永远吸引好奇的、想要往墙里窥视的目光。
The border is bright and unpretentious, and as long as the wall maintains its scale. It will always attract curious eyes that want to peek into the wall.
天地间的纯粹美好
都源自你我遇见
THE PURE BEAUTY BETWEEN HEAVEN AND
EARTH COMES FROM YOU AND ME
静谧而富有思想的空间氛围,廊下周边的界面与大树下完美融合。平静的水面和一个自然的形态水景长廊,于树林中,是一面镜子,也是一个水景雕塑,水与树交辉相映,消除周边环境的喧闹。
正是:结庐在人境,而无车马喧。
A quiet and thoughtful space atmosphere, the interface around the corridor blends perfectly with the large trees. The calm water surface and a natural form water feature promenade, in the woods, is a mirror, but also a water feature sculpture, the water and the trees reflect each other, eliminating the noise of the surrounding environment.
Precisely:The knot is in the human realm, and there is no noise of cars and horses.
于繁华尽处
寻一抹静谧,泛舟于湖
TO FIND A TOUCH OF TRANQUILITY, BOATING IN THE LAKE
场地本身的场域所建立的时空,留给人的是感受和共情。这时舞台的建立如人与时空的对话。
The time and space established by the site itself leaves people with feelings and empathy. At this time, the establishment of the stage is like a dialogue between people and time and space.
匆匆的时光中间有一扇门
它分隔了过去和未来
IN THE RUSH OF TIME THERE IS A DOORTHAT SEPARATES THE PAST FROM THE FUTURE
随着人类社会的发展,人与自然的关系进一步恶化,日益严峻的生态危机要求我们正确认识并重新定位人与自然间的关系。在此项目中我们把人与自然的关系作为出发点,用设计的语言来剖析人与自然关系轨迹,提出了人与自然和谐关系建构的设计符号。为人们正确认识和处理人与自然之间的关系提供了思考。
With the development of human society, the relationship between man and nature has further deteriorated, and the increasingly severe ecological crisis requires us to correctly understand and reorient the relationship between man and nature. In this project, we take the relationship between man and nature as the starting point, use the language of design to analyze the trajectory of the relationship between man and nature, and propose the design symbol for the construction of harmonious relationship between man and nature. It provides thinking for people to correctly understand and deal with the relationship between man and nature.
增强虚实之间的对比和节奏感,是留白艺术独有的特点。
留白相当于虚空间,但是其并不是画面中多余的部分,在此当中留给时空,本身就是答案。
Enhancing the contrast and rhythm between reality and fiction is a unique feature of white space art.
White space is equivalent to virtual space, but it is not an extra part of the picture, and leaving time and space in it is itself the answer.
是时候
去亲眼所见
亲手所及静谧与光明
TO GO AND SEE IN PERSON
THE SILENCE AND BRIGHTNESS WITHIN YOUR REACH.
是屋檐下的一方风景
是家
是心灵的世界
A SIDE UNDER THE EAVES LANDSCAPE
IS HOME
IS THE WORLD OF THE SOUL
繁星为灯
心向远方
追寻自由,热望,不羁
STARS FOR THE LAMP
THE HEART TO THE DISTANT PURSUIT OF
FREEDOM, DESIRE, UNRULY
有些情,于岁月中,慢慢消融,不再刻骨铭心 ;
有些人,于相交中,慢慢远离,好像无影无踪 ;
有些事,于时光中,慢慢淡定,从此不再动心。
Some loves, in the years, slowly dissolve and are no longer memorable;
Some, in intercourse, slowly move away, as if without a trace;
Some things, in time, slowly calm down, never moved again.
每当城市列车滑过,象征着美好的夕阳之光不断扑面而来,忙碌的人们也变得慢了许多。城市的天际线不断攀升,而生活的归途也变的错综复杂,何去何从仿佛是与生俱来的灵魂追问。远方着实让人觉得有点远,而当下也并不是那么的触手可及,但人们对生活的向往憧憬与力量却始终没有停止,如同自然生长的大树在不断更替所传达出的时光永恒之美。D10 所承载的永恒之境是对当下最好的表达,东方的留白即填补了人们精神世界的空白,也将日常的美好留了下来 .....
Whenever the city train slides by, the beautiful sunset light continues to rush in, and the busy people become much slower. As the citys skyline rises and life becomes more complicated, it seems like an innate soul question. The distance really makes people feel a little far away, and the present is not so accessible, but peoples yearning and strength for life have never stopped, just like the eternal beauty of time conveyed by the continuous replacement of natural trees. The eternal realm carried by D10 is the best expression of the present, and the white space of the East fills the gap in peoples spiritual world, and also leaves the beauty of daily life...
项目信息
项目名称:武汉新希望 D10 天元项目(首开区)
开发商:新希望地产
地理位置:湖北 武汉
新希望地产产品研发中心:陈阜林、吕昭玮、唐静、易海斌
武汉公司产品研发部:梁洪嶂、郭葳、张恒
景观设计:深圳柏影景观设计有限公司
设计总监:柏影、郑晓琪
主要设计人员:伍琳清、卢志伟、郑金泉、吴萱、胡秀欢、陈志强、黎杰良、肖焕熊
建筑方案设计:上海帝奥建筑设计有限公司
景观施工:江苏百绿园林集团有限公司
幕墙设计:重庆西南铝装饰工程有限公司
泛光设计:南京中电熊猫照明有限公司
摄影:三棱镜、林绿、郑晓琪
文案编排:郑晓琪、王棂