”巴黎的人们看不到时间的流逝
他们白天起床夜晚睡觉
而在普罗旺斯,晨光蔚蓝,中午烈日炎炎
夜晚阿尔卑斯山的曲线
从中我能看到时间的流逝”
——《普罗旺斯的夏天》
武汉城建中央云城地处武汉市汉江区青年路航空路交汇处以北,青年路万松园横路交汇处以南。项目基底原为武汉电影制片厂,位于武汉核心城区,周边商业、医疗、教育配套齐全,交通便利。拥有最优越的区位和景观资源。本项目是武汉城建集团献礼武汉的城市更新综合体升级焕新之作,致力打造武汉最核心地段集居住、办公、商业、文化于一体的大规模高品质城市复合地标。
Wuhan Urban Construction Sky Center is located in the north of the junction of Qingnian Road and Hangkong Road, Hanjiang District, Wuhan, and in the south of the junction of Qingnian Road and Wansongyuan Cross Road. The base of the project was originally Wuhan Film Studio, located in the core urban area of Wuhan, with complete commercial, medical and educational facilities and convenient transportation. It has the most superior location and landscape resources. This project is a tribute from Wuhan Urban Construction Group to the upgrading of Wuhans urban renewal complex, and is committed to building a large-scale high-quality urban composite landmark in the core area of Wuhan that integrates residence, office, commerce and culture.
展示区建筑通透大气,如同高奢定制的专享宝石,高端大气,通透简洁。景观设计以建筑为联想,以“晶石”为载体,以“闹市天府,启耀珠宝”为理念, 在繁华都市中,创造具有传承价值的居所,演绎永恒不朽之美。源于场地,取其韵,高于场地,升其华,赋予场地独一无二的专属尊享气质,致敬场地,回归生活。
The building in the exhibition area is as transparent and simple as luxury customized exclusive gemstones. The landscape design takes architecture as the association, "crystal" as the carrier, and "downtown Tianfu, shining jewelry" as the concept to create a residence with inheritance value in the prosperous city, and interpret the eternal beauty. Originating from the venue, taking its charm, surpassing the site and upgrading it, it gives the site a unique exclusive quality, pays tribute to the site, and returns to life.
△ 分析图
提取、演变、升华,从晶石元素,提取晶石发散出耀眼光芒,且其中精致的立体形态形成多维立体的面与线空间;晶石元素与建筑相互统一延伸,演变连接延伸至景观处,建筑景观一体化;空间串联,提取晶石元素中的发散性耀眼光芒,线性分割的面与线,形成钻石般不可复制的高奢定制空间形态。
Extract, evolve, sublimate, extract the crystal elements, and the crystal radiates dazzling light, and the delicate three-dimensional shape forms a multi-dimensional surface and line space; The crystal elements and building are unified and extended to each other, and the evolution connection extends to the landscape; The space is connected in series to extract the divergent dazzling light and the linearly divided surfaces and lines form a diamond like high luxury custom space shape.
△ 总图
△ 实景
△ 效果图
入口的乌桕,摇曳着身姿,与简洁大气的建筑线条形成柔和对比。远处灯光透过玻璃在静水上落下斑驳,描出淡淡模样,引得一阵光影摇曳。在白色切割的景墙衬托下,蓝紫色调乌桕树林,营造低调沉稳的氛围,透着对前路的期许。
The Chinese tallow at the entrance is swaying, forming a soft contrast with the simple and atmospheric architectural lines. The distant light fell mottled on the still water through the glass, drawing a faint appearance, which caused a flicker of light and shadow. Against the backdrop of the white cut landscape wall, the blue purple tone Sapium sebiferum forest creates a low-key calm, reflecting the expectations for the future.
远处空间转折变换,一步一景,两侧林荫树阵伴随着风的律动,奏出一曲欢快的迎宾曲。
In the distance, the space turns and changes. One step at a time, the trees on both sides play a cheerful welcome song with the rhythm of the wind.
转身前行几步,豁然开朗。两侧折线形成大镜面水景,投影着熠熠闪光的钻石建筑体块。缓缓的流水从斜坡的边沿留下,仿若风轻柔的拂过水面,波光粼粼。且听风吟 ,在这简单清净的空间里,渐渐沉淀。在温暖治愈的氛围中,找回内心的平静和归属。
Turn around and walk forward for a few steps, suddenly enlightened. The broken lines on both sides form a large mirror water feature, projecting the glittering diamond building block. Slowly flowing water is left from the edge of the slope, just like the wind gently brushing the water surface, sparkling. Listen to the wind and gradually settle in this simple and clean space. In the warm and healing atmosphere, find the inner peace and belonging.
道路两侧,丰富且多姿的植物,淡紫色的花卉,温柔而不艳丽,在这静谧的时光里,时间似乎停留在树梢和花丛中。由身至心的惬意轻松, 伴着树叶的清香、和煦日光下的花香,有各种不同语言表达赞叹、喜悦、满足和流连忘返。
On both sides of the road, rich and colorful plants and lilac flowers are gentle but not gorgeous. In this quiet time, time seems to stay in the tops of trees and flowers. It is pleasant and relaxed from body to heart. With the fragrance of leaves and the fragrance of flowers in the warm sunlight, there are different languages to express admiration, joy, satisfaction and lingering.
移步易景,在时间与空间的多维流转里,水边的红枫在光影里勾勒出独特的美,吸引着人流参与其中,徜徉于轻松愉悦的氛围。穿过姿态婀娜的乌桕林,在花径里渐入佳境,道路两侧花团锦簇,蝴蝶纷。
Moving from one scene to another, in the multi-dimensional flow of time and space, the red maple at the waterside draws a unique beauty in the light and shadow, attracting people to participate in it, and wandering in a relaxed and pleasant atmosphere. Walking through the graceful Sapium sebiferum forest, you will find yourself in the flower path, with flowers and butterflies on both sides of the road.
中心水景的羽毛枫像个安静的聆听者,倾听花园里的秘密。洒满余晖的昏黄,在二楼露台上远眺飞鸟掠过水面,扬起的浪花在风中席卷,让人沉醉。
The feather maple in the central waterscape is like a quiet listener, listening to the secrets in the garden. The faint yellow color of the afterglow, from the terrace on the second floor, you can see the birds skimming the water, and the rising waves sweeping in the wind, making you intoxicated.
合
繁花境
穿梭其中,漫步林间,终是觅得一个秘密花园。仿若进入午后的一场仲夏梦,触手可及的蓝紫色浪漫。午后的阳光在繁花间流转穿越,让来访者感受慵懒、舒适、温暖。无念无想的悠然时光,时间的流逝在此时变得绵长而丰满。
Walking through the forest, you will find a secret garden. It is like entering a midsummer dream in the afternoon, with blue and purple romance within your reach. The afternoon sunshine flows through the flowers, making visitors feel lazy, comfortable and warm. A leisurely time without thoughts, the passage of time becomes long and full at this time.
蓝紫色系的蓝雾花、香茶菜,无尽夏绣球、马鞭草等作为主基调色,它们或娇俏,或灵动,在微风里摇曳起舞,犹如淡紫色的云朵精灵,在绿意里若隐若现。
The blue mist flowers, fragrant tea plants, endless summer hydrangea, verbena, etc. of the blue purple series are used as the main colors. They are either charming or flexible, swaying and dancing in the breeze, like lilac cloud spirits, looming in the green.
项目信息
项目名称:武汉城建中央云城
开发商:武汉建卓置业有限公司
景观设计:Metrostudio 迈丘设计 事业2部
建筑设计:柏涛建筑
室内设计:HWCD
景观面积:3243㎡
设计时间:2022年03月
竣工时间:2022年10月
摄影:林绿