中海·长江十里基址位于武汉市二七滨江商务区北侧二环内,紧邻长江,是“长江主轴”重要组成部分。二七商务区颇具现代活力,交通便利,配套齐全,坐拥丰富的江景资源,是汉口沿江高端品质生活的集大成之地。
Yangtze Times is located in the North Second Ring of the Erqi Waterfront Business District of Wuhan City, close to the Yangtze River, and is an important part of the "main axis of Yangtze River". With its modern vitality, convenient transportation, complete supporting facilities and abundant waterfront resources, Yangtze Times is the integration of high-end life along the river in Hankou District.
/大区设计概念:依水而居,引水入园
Design concept:Living at waterfront,Channeling water into the garden /
占地面积7575平方米的长江十里住宅大区,结合江水主题,打造现代酒店式住宅风格,整体调性简约大气,配套多元化户外设施及功能化景观,满足年轻新贵及精英圈层的特质及需求,引领小尺度空间的全新体验。
Yangtze Times Residence Area, land area 7575㎡, combines the theme of the river to create the modern serviced residential style, the overall style is simple, supporting a variety of outdoor facilities and functional landscape, to meet the characteristics and needs of the young urban upstart and elite, leading a new experience of small-scale space.
归家的尊属感由香港半山风格奢华宅门开启,住户踏入归途的第一步便能瞬间脱离都市的繁嚣芜杂。再经由线性的铺装引导,进入一个典雅的人居环境中。
Returning home from the luxurious door with Hong Kong mid-level style, the residents’first step can keep away from the numerous and chaotic city instantly. Then through the linear pavement guidance, the residents enter into an elegant living environment.
住宅大区内重点打造的水上多样性社交会客场所-长江露台,是整个大区的核心景观。这里是自然与生活有机融合的第一步。涌泉汩汩,叠水潺潺,与之相映成趣的,是一个个精心安排的休闲场所。
The Yangtze River Terrace is the core landscape of the whole residential area. Here is the first step in the organic integration of nature and life. The gurgling springs decorate the sunken reception room so that residents and friends can be in a semi-private and pleasing space to talk and laugh.
景亭与水面完美融合,住户在此沏一壶清茶,乘一拂东风,颇有曲水流觞之意。
The pavilion and water features perfectly integrate, residents can brew a pot of tea, enjoy blowing east wind, immerse in the scene of the winding stream and drinking party.
下沉式会客厅让住户与友人可在半私密的空间里谈笑风生,躺椅区让身心可以在此悠然放松。
The lounge area gives the residents a more relaxed site to take a rest.
水景咖啡吧让交流与美味一同发生,高低分层的设计更能让孩子也一起在此享用。
Waterscape coffee bar offers delicious drinks and food to adults, and the design of high and low levels of bar counter is more suitable for children to enjoy together here.
小朋友也能在这里找到自己的梦想聚落。儿童设施采用进口设施结合假草皮和涂鸦墙赋予孩子们缤纷多彩的童年回忆。
Children can also find their dream settlement here. The childrens play area with import facilities combined with fake turf and graffiti walls gives children colorful childhood memories with bright visual elements.
水镜森林是住户散心散步的好去处。起伏的地形与植被结合,步道上树影斑驳,花香阵阵,是过滤外界杂质噪音的天然屏障,也是自然生长的景观力量。
The water mirror garden is a good place for residents to walk and relax. The combination of the undulate topography and plantings, the shadow of trees and the fragrant flowers on the walkways are a natural barrier to filter out the noise of external disturbing, as well as the power of the natural growing landscape.
功能性与自然场景的结合,使得“居所景观”进阶成为“景观居所”,户外空间让用户体验到的益处使得大区的价值被充分提升。归家,既可归隐清境以疗愈现实,亦可与人畅怀,热闹入世。
The combination of functionality and natural scenes makes the "residence landscape" advance into the "landscape residence", and the good experience of outdoor space fully enhances the value of the whole residential area. Returning home, can not only keep away from the noise and stress, but also communicate with the neighborhoods, lively into the world.
在长江十里,每一处景都有温度——自我的温度,家的温度,邻里的温度。在长江十里,每一处景都代表着稳重和灵动并存的精英生活哲学。
In Yangtze Times, every scene has its temperature -- the temperature of the self, the temperature of the home, the temperature of the neighborhood. In Yangtze Times, every scene represents the prudent and nimble coexistence of elite life philosophy.