高楼林立的城市格局、碎片割裂的绿色空间,繁忙喧嚣的都市生活,渴望远离世俗的纷扰,缓解焦虑束缚,解放内心的枷锁,拥抱更加隐秘而轻松的自然场域,寻回纯粹质朴的生活归属。
Urban pattern with high-rise buildings and fragmented green space busy city life, Longing to be away from worldly troubles, Relieve Anxiety and Constraints, Liberate the shackles of the heart, Embrace a more private and relaxed natural field seek, Back to the pure and simple life belonging.
城市与生态的平衡
BALANCE BETWEEN CITY AND ECOLOGY
詹姆斯·科纳提出“设计结合自然”,其认为景观的规划与设计离不开人工参与,但这种人工行为要遵从并顺应自然的发展规律,不能破坏其内部的系统结构。生态系统在其演化的过程中,存在着自我设计和完善的能力。因此,我们寻求生态性和城市发展冲突的平衡,人、自然与生态和谐共生。
“Design combined with nature” was proposed by James Corner, who was deeply influenced by his mentor McHarg. He believed that the planning and design of the landscape cannot be separated from human participation, but this artificial behavior must follow and conform to the law of natural development and cannot destroy its internal system structure. In the process of its evolution, the ecosystem has the ability of self-design and perfection. Therefore, we seek a balance between ecological and urban development conflicts, and harmonious coexistence of man, nature and ecology.
玄鸟湾项目位于麓湖湖区的中部核心湖区,用地为若干半岛格局组成,麓湖湖心湾区,从位置上来看,项目地占据了麓湖高层与超高层产品建筑,拥有最大湖域面视野,利用基地独特的优势,让建筑完全的融入了自然与湖泊之中,但同时也保证了居住者的隐私不受干扰。
The Xuanniao Bay project is located in the core lake area in the middle of the Luhu Lake District. The land is composed of several peninsulas. The super-high-rise product building has the largest view of the lake area, making use of the unique advantages of the site, allowing the building to fully integrate into the nature and the lake, but at the same time ensuring that the privacy of the occupants is not disturbed.
▽项目夜景鸟瞰 Aerial view
湖岸线蜿蜒曲折,岛屿分布众多,形成层次丰富的湖岛相间格局。我们尊重地形,保留场地原始自然属性,与边界平行偏移10度落下第一栋建筑后,以30度角偏移得到后续建筑落点,保证建筑之间的距离及观湖视野效果。建筑落定后由于边界坡度与临水驳岸退距,留给我们的设计空间并不多。为了不让空间显得局促幽暗,我们以景观轻介入的设计方式来打造,把更多的空间留给大自然来发挥。从地面生长出植物落入景观,整个场地犹如从荒野中破土而出,贯穿着一种自然的生长状态,形成与自然相互渗透的格局。
The shoreline of the lake is winding and winding, and there are many islands distributed, forming a pattern of alternating lakes and islands with rich layers. We respect the terrain and retain the original natural attributes of the site. After the first building is dropped at a 10-degree parallel offset from the boundary, the follow-up buildings are placed at an angle of 30 degrees to ensure the distance between buildings and the view of the lake. After the building is settled, due to the slope of the boundary and the receding distance from the waterfront revetment, there is not much design space left for us. In order not to make the space appear cramped and dark, we designed it with light landscape intervention, leaving more space for nature to play. Plants grow from the ground and fall into the landscape. The whole site seems to break out of the wilderness, running through a natural growth state, forming a pattern of mutual penetration with nature.
▽场地生长分析图 Site Growth Analysis Chart
我们以低干预介入,注重场所精神的探索及在地生态的保留,用克制的设计手法,将场地最生动的记忆保留,减少设计语言的植入,抛弃多余的造型设计,回归自然本真的空间哲思。麓湖之畔,这种自然的庇护感,给人安慰、包容和温暖,因湖水、荒草、游鱼而生的空间不断流动、演变缔造出自由而生态的艺术之境。
We intervene with low intervention, pay attention to the exploration of the spirit of the place and the preservation of the local ecology, and use restraint design techniques to retain the most vivid memory of the site, abandon redundant functional forms, and even abandon words. only clean silence and Existence, returning to the natural and authentic space philosophy; beside the Luhu Lake, this natural sense of shelter gives people comfort, tolerance and warmth. Ecological art environment.
▽模型推演 Model deduction
登岛而上,微风拂来,步入荒野之地 。入口处地面的铺装以灰色水洗石铺底,具有自然生态感的墨耀石作为点景。走近细看,青白石板组拼而成的景墙有着它独特的肌理,伸手触摸时,仿若获取了石头中蕴藏的稳定与安宁。它们与植被之间的边界模糊,仿若共生,一起演奏出别样的荒野风情。
Landing on the island, the breeze blows into the wild land. The pavement at the entrance is paved with gray washed stone, and the moyao stone with a natural and ecological sense is used as a point of view. When you get closer, you can see that the landscape wall made of blue and white stone slabs has its unique texture. When you reach out and touch it, you seem to have obtained the stability and tranquility contained in the stone. The boundary between them and the vegetation is blurred, as if symbiosis, playing together a different kind of wilderness style.
▽初见荒野之门 First sight of the Wilderness Gate
▽青白石板景墙与自然野趣的植物,营造别样的荒野之景 The green and white SLATE landscape wall and natural wild plants create a different kind of wilderness scene
▽形态各异的树木植被好似自然生长般的随意而未加修饰 The various forms of trees and vegetation appear as if they were natural and unmodified
走进绿林步道,一片无边水景在眼前展开。整体水景以双层黑色岩板散置营造倒影,池边散落数个树池,水面倒映着树影,将大自然的美映射于自家庭院之中,美妙绝伦。
Walking into the green forest trail, a boundless waterscape unfolds in front of you. The overall waterscape uses double-layered black rock slabs scattered to create reflections, and there are several tree pools scattered around the pool.
▽漂浮之径,微风绿叶 Floating path, breeze green leaves
▽以双层黑色岩板散置的无边水景,倒映着随风摇曳的自然疏影 The endless water feature with double black rock panels reflects the natural thin shadow swaying in the wind
▽水中树池夜景 Underwater tree pool night view
荒野剧场 WILDERNESS THEATER
拾阶而上,漂浮之径微风绿叶胜似仙境。在林中落入灰白色塑石围合而成的下沉式剧场,杂木林、菖蒲、狼尾草等生态植物环绕其边界,燃起一处篝火布置一些简单的座椅,我们不做过多的设计,去追寻那份纯粹的感觉。而在荒野之地,一场篝火或许能够带给我们这份生活的真谛。篝火燃起,烈焰跳跃,暖意弥漫,与三两好友促膝而谈,原真而又纯粹。
Climbing up the steps, the breeze and green leaves on the floating path are like a fairyland. Falling into the sunken theater surrounded by gray and white plastic stones in the forest, surrounded by ecological plants such as miscellaneous woods, calamus, pennisetum, etc., a bonfire is lit and some simple seats are arranged. We need a thorough Let go, to pursue that pure feeling. In the wilderness, a bonfire may bring us the true meaning of life. The bonfire is lit, the flames are jumping, and the warmth is permeating. It is primitive and pure to talk with friends in two or three.
▽原真荒野剧场 Original Wilderness Theatre
▽下沉式休闲剧场 Sunken leisure theater
▽下沉式休闲剧场 Sunken leisure theater
▽让每一个细微的点缀都能带来意外的惊喜 Let every little embellishment bring unexpected surprises
沿着道路继续行走,荒野小径出现在眼前。道路两边的树木枝叶扶苏,提供了极完美的林荫空间。茂密野趣的地被打破了道路边界,仿若行走于荒野之中融入自然。
Continue walking along the road, and the wilderness trail appears in front of you. The branches and leaves of the trees on both sides of the road are full of trees, providing a perfect shade space. The dense and wild land has broken the road boundary, as if walking in the wilderness and blending into nature.
▽雾野蛮荒,荒野之庭 The Foggy Savage Court of the wilderness
建筑是凝固的艺术,简洁质朴的光影之隙,立面如洁净的画布,任自然光影于表面随意作诗画画,将作品的艺术感官与自然本身的超感性状态呈现得淋漓尽致。再者,借水的空灵之境诠释间隙之门的恬静、广博、隐喻,表达设计与自然谦逊的一面。树木和阳光从缝隙映入门框,融汇出与众不同的空间氛围,光影斑驳、静穆与灵动在这个空间相融共生。
Architecture is solidified art. The simple and plain façade of the Gap Gate is like a clean canvas, allowing natural light and shadow to compose poems and paintings on the surface at will, fully presenting the artistic sense of the work and the super-sensual state of nature itself. Furthermore, the ethereal state of water is used to interpret the tranquility, breadth, and metaphor of the Gate of Gap, expressing the humble side of design and natureTrees and sunlight reflect the door frame through the gaps, blending into a unique space atmosphere. Mottled light and shadow, tranquility and agility coexist in this space.
▽美学\光影之隙 Aesthetics, the gap between light and shadow
光影之隙门长8200m,宽1600mm高5400mm,光隙50mm,整体采用3厚热镀锌钢板,面饰白色金属氟碳漆打造而成。
The door of the gap is 8200m long, 1600mm wide and 5400mm high, with a gap of 50mm. It is made of 3 thick hot-dip galvanized steel sheets and white metal fluorocarbon paint on the surface.
荒野之梯
WILDERNESS LADDER
“离离原上草,一岁一枯荣,野火烧不尽,春风吹又生”
穿过光影之隙,整片的狼尾草撞入眼帘,随风摇曳,引人入胜。狼尾草没有鲜艳夺目的色彩,没有华贵的花朵,但它线型的结构,动感的韵律,独特的美感,创造出和谐、自然、质朴的荒野景观。
“The grass on Liliyuan, one year old and one withered and flourishing, the wild fire is endless, and the spring breeze blows and regenerates”
Passing through the gap of light and shadow, the whole pennisetum hits the eye, swaying with the wind, fascinating. Pennisetum does not have bright colors or luxurious flowers, but its linear structure, dynamic rhythm and unique aesthetic feeling create a harmonious, natural and simple wilderness landscape.
▽荒野上的风并不温柔但一定自由 The wind on the moor is not gentle but it must be free
我们埋头走路是不是都忘了抬头看看天空?视线的尽头是独自矗立在那的荒野之梯,循着云梯拾级而上,仿佛伸手就能触碰到天空。湖水中倒影着天空与云梯,仿若置身于荒野幻境之中。
Do we forget to look up at the sky when we walk with our heads buried? At the end of the line of sight is the wilderness ladder standing there alone, following the ladder up the stairs, as if you can touch the sky with your hands. The sky and ladders are reflected in the water of the lake, as if you are in a wilderness fantasy.
▽云梯之上风会传播我们的名字 The wind will carry our name above the ladder禁锢于荒野之中的荒野
WILDERNESS IMPRISonED IN WILDERNESS
你要爱上荒野的风声,孤独且自由。面水而居,坐拥绝美湖光水色。推门而出便是无边水景,池底散置双层黑色岩板,平眺望去与湖水相接,犹如水天一色。三两好友观水而坐,似见了荒野中的渔舟唱晚。
Living facing the water, sitting on the beautiful lake and water. Open the door and you will see a boundless waterscape. Double layers of black rock slabs are scattered on the bottom of the pool. When you look at it from a flat view, it is connected with the lake as if the water and the sky are the same color. Three or two friends sat watching the water and saw the setting sun and the setting sun in the wilderness.
▽宁静,无边水景 Tranquil, Boundless Waterscape
往狼尾草深处走去,我们最大限度保留景观场地原有的干净的场景,把舞台留给光和影来表达,在简约的空间里,花草繁茂,自然的气息扑面而来,点缀几张家具,展演出细腻感情,丰富了场景在晨昏时节上的变化,也让行走在其中的人,仿佛生活在一幅新自然主义的画作中。
Going to the depths of Pennisetum, we kept the original clean scene of the landscape site to the greatest extent, and left the stage for light and shadow to express. The furniture exhibition shows delicate emotions, which enriches the changes of the scene in the morning and evening, and makes people walking in it seem to be living in a neo-naturalistic painting.
▽无尽禁锢于荒野之中的荒野 A wilderness within a wilderness
施工过程
ConSTRUCTION PROCESS
整个施工过程,从石头的形态、大小选择,道路的铺贴,景墙的细节,每一个树池的落位,我们都在认真把控。整体地面铺装选用水磨石简洁、现代,水景采用黑色岩板铺底,树池内散置黑色砾石,打造自然原生的景观。立面选用青白石板、水磨石等生态材料,将自然元素融入景观,营造出一种自然而放松的氛围。
Throughout the construction process, we are carefully controlling the shape and size of the stone, the paving of the road, the details of the landscape wall, and the placement of each tree pool. Terrazzo is used for the overall ground pavement, which is simple and modern. The water feature is paved with black rock slabs, and black gravel is scattered in the tree pool to create a natural and original landscape. Ecological materials such as blue and white slate and terrazzo are used for the facade, and natural elements are integrated into the landscape to create a natural and relaxing atmosphere.
▽平面材料 Flat material
▽立面材料 Facade material
▽施工过程 Construction process
荒野景观的魅力在于其自然和人文的完美结合。通过对自然的理解和创造性的思考,打造出独特的景观风格,让人们在自然中感受到纯粹与原真的美好。
The charm of wilderness landscape design lies in its perfect combination of nature and humanity. Through the understanding of nature and creative thinking, a unique landscape style is created, so that people can feel the pure and original beauty in nature.
▽剖面图 Sectional view
▽施工详图 Construction details
项目信息
项目名称:成都麓湖C7玄鸟湾示范区
项目地点:四川成都
项目面积:4976m²
完成时间:2023年07月
业主单位:成都万华新城发展股份有限公司
业主团队:万华景观中心
景观设计:麦微景观
主持设计:甘炜炜
技术总工:金亮亮
设计团队:马青 腾龙 黄柱 刘宇晴 郑尚婷 白小容 刘李军 林英 傅雪梅 王超 朱俞婷 李敏
施工单位:四川卓璟园林工程有限公司
拍摄团队:三棱镜
市场品牌:沈习创
Project Name:Luhu C7 Gentoo Bay Model Island
Project Location:Chengdu, Sichuan
Project area:4976m ²
Completion time:July 2023
Owner:Chengdu Wanhua New City Development Co
Owners’ Team:Wanhua Landscape Center
Landscape Design:MW LANDSCAPE ARCHITECTURE
Lead Design:Gan Weiwei
Technical Chief Engineer:Jin Liangliang
Design Team:Ma Qing Tenglong Huang Zhu Liu Yuqing Zheng Shangting Bai Xiaorong Liu Lijun Lin Ying Fu Xuemei Wang Chao Zhu Yuting Li Min
Construction unit:Sichuan Zhuojing Landscape Engineering Co.
Shooting Team:Triprism
Market Brand:Shen Xichuang