园景人
首页
资讯
景观干货
招聘
景观案例
园匠杯
网址导航

丽江Club Med国际度假酒店 / 棕榈设计

雪山下的自然生长

中国,云南,丽江,玉龙,白沙乡新善村与玉龙村 交汇处

约23.09公顷

丽江复星旅游文化发展有限公司

棕榈设计集团有限公司

背景 | CONTEXT

图片


万物有灵皆美

在无限接近雪山的地方

山丘无言

诉说,来自内心

厚重的、生长的、流动的、热情的

 

在那座山峰

散发光芒

 

前言
INTRODUCTION


棕榈设计参与的丽江Club Med 国际度假区景观规划设计,以大景观的视角,思考当代中国乡村与文旅融合发展的可能;从传统地理学到人文地理学的范畴,思考人与自然的相处。以“雪山下,自然生长的山水文化画卷”为理念,提出在地化与体验感相融的多专业合作设计方案,依托原生资源,以低干预手法最大限度保留生态原貌、延续纳西文化,实现人与自然、过去与未来的对话。


THE LANDSCAPE PLANNING AND DESIGN OF LIJIANG CLUB MED INTERNATIonAL RESORT, IN COLLABORATION WITH PALM DESIGN, TAKES INTO ConSIDERATION THE POTENTIAL FOR INTEGRATED DEVELOPMENT OF ConTEMPORARY CHINESE COUNTRYSIDE AND CULTURAL TOURISM FROM A LARGE-SCALE LANDSCAPE PERSPECTIVE. FROM TRADITIonAL GEOGRAPHY TO HUMAN GEOGRAPHY, WE ConTEMPLATE THE RELATIonSHIP BETWEEN MANKIND AND NATURE. EMBRACING THE ConCEPT OF "LANDSCAPE CULTURE NATURALLY NURTURED BENEATH SNOW-CAPPED MOUNTAINS," WE PROPOSE A MULTIDISCIPLINARY COLLABORATIVE DESIGN SCHEME THAT INTEGRATES LOCALIZATION AND EXPERIENTIAL ELEMENTS. BY LEVERAGING ORIGINAL RESOURCES AND EMPLOYING LOW-INTERVENTION TECHNIQUES, WE AIM TO PRESERVE THE AUTHENTIC ECOLOGICAL APPEARANCE TO ITS FULLEST EXTENT WHILE PERPETUATING NAXI CULTURE AND FACILITATING DIALOGUE BETWEEN HUMANITY AND NATURE AS WELL AS PAST AND FUTURE.

 

图片
图片

 

项目背景
PROJECT BACKGROUND

 

丽江Club Med国际度假酒店,位于丽江市西部,距古城中心10公里,距机场约40公里,位于玉龙县白沙村水源涵养区和白沙文化保护区内,是距离玉龙雪山最近的高端度假区,占地23公顷。


CLUB MED LIJIANG, AN INTERATIonAL RESORT HOTEL, IS LOCATED IN THE WEST OF LIJIANG CITY, 10 KM AWAY FROM THE ANCIENT CITY CENTER AND APPROXIMATELY 40 KM AWAY FROM THE AIRPORT. IT LIES IN THE WATER ConSERVATION ZONE AND BAISHA CULTURAL PROTECTION ZONE OF BAISHA VILLAGE,YULONG COUNTY. IT IS A HIGH-END HOLIDAY RESORT CLOSEST TO YULONG SNOW MOUNTAIN AND COVERS AN AREA OF 23 HECTARES.


图片

 

玉龙雪山是场地最具核心价值的景观资源
THE YULONG SNOW MOUNTAIN RANGE WITHIN SIGHT IS A LANDSCAPE RESOURCE WITH THE HIGHEST CORE VALUE

 

遗世独⽴的⽟⻰雪⼭脚下,⾜以托付⾝⼼,让我们沉静下来。初识场地我们对⾏旅有了更多独特的思考,试图在⼈与⾃然的恒久共振中,探索⼭下度假区的未来。


NESTLED AT THE base OF THE MAJESTIC YULONG SNOW MOUNTAIN, THIS SERENE LOCATION OFFERS A SANCTUARY FOR BOTH BODY AND MIND, ALLOWING US TO FIND TRANQUILITY. WE POSSESS A DISTINCTIVE PERSPECTIVE ON TRAVEL, STRIVING TO UNCOVER THE FUTURE OF MOUNTAIN RESORTS THROUGH AN ENDURING HARMONY BETWEEN HUMANITY AND NATURE.

 

图片

 

基地内部及周边的场地有着丰富的肌理,有自然的湖泊,河流(青龙河),以及河流流经的形成的网状沟渠、溪流和湿地,山地森林,村庄聚落,以及人工梯田和农田。


THE SITES IN AND NEAR THE base HAVE DIVERSE LANDFORMSINCLUDING NATURAL LAKES RIVERS (QINGLONG RIVER)NETWORK DITCHES, STREAMSAND WETLANDSFORMED BY RIVER RUNOFFSMOUNTAIN FORESTS, VILLAGE SETTLEMENTS, MANMADE TERRACES.ANDFARMLANDS.

 

图片
图片
图片


 

01.大景观思维 多专业共创
BIG LANDSCAPE THINKING MULTI-PROFESSIonAL CO-CREATION


在如此丰富的场地元素之下,在规划概念中,以原⽣⻛貌为基础,⽤不设计的设计哲学让⾃然发声,通“原⽣态”的⽅式来打造⼀⽚现代⽣活、⾃然原野共⽣共⻓的⼟壤,以大景观的思维,对项目进行规划、策划、联合建筑、室内、雕塑、运营多方专业合作的方式,再现纳西⽂化。


WITHIN THIS ABUNDANT SITE, THE PLANNING ConCEPT EMBRACES THE ORIGINAL STYLE AND ADOPTS A DESIGN PHILOSOPHY THAT ALLOWS NATURE TO SPEAK, CREATING A HARMonIOUS ENVIRonMENT THAT COEXISTS WITH MODERN LIFE AND NATURAL WILDERNESS IN AN ORIGINAL ECOLOGY APPROACH. WITH A HOLISTIC LANDSCAPE PERSPECTIVE, THE PROJECT IS METICULOUSLY PLANNED AND EXECUTED THROUGH COLLABORATION AMONG VARIOUS PROFESSIONS INCLUDING ARCHITECTURE, INTERIOR DESIGN, SCULPTURE, AND OPERATIONS MANAGEMENT. IT AIMS TO AUTHENTICALLY SHOWCASE NAXI CULTURE.

 

图片
图片

水系资源的研究与利用
REVIEW & UTILIZATION OF WATER SYSTEM RESOURCES

 

对水系资源梳理,归集。利用原有河道为主体,结合蓄洪,农业灌溉,人文水街等载体进行水系微塑造。


WATER SYSTEM RESOURCES ARE REVIEWED AND GATHERED. THE ORIGINAL RIVERWAY UNDERGOES MICRO-ConSTRUCTION TO CARRY FLOOD STORAGE, AGRICULTURAL IRRIGATION,  CULTURAL WATER STREET, AND OTHER FUNCTIONS.

 

通过对河流上中下游的科学规划,重建人与自然河流的联系,不仅使自然重新进入可持续发展的良性循环,也为城市和居民带来活力。


REBUILDING THE ConNECTION BETWEEN HUMAN BEINGS AND NATURE, RIVERS BY SCIENTIFIC PLANNING OF THE UPPER, MIDDLE, AND LOWER REACHES OF THE RIVER DESIGN NOT onLY ENABLES NATURE TO RE-ENTER THE VIRTUOUS CIRCLE OF SUSTAINABILITY BUT ALSO BRINGS VITALITY TO CITIES AND RESIDENTS.

图片

 

通过原生水系的归集,解决场地水源保护,满足蓄洪灌溉硬性功能,体现纳西水文化的多样性,及纳西人对水的情结。


ORIGINAL WATER SYSTEMS ARE GATHERED TO PROTECT WATER ON THE SITE AND MEET THE RIGIDFUNCTIONS FOR FLOOD STORAGE AND IRRIGATION. IT REFLECTS THE DIVERSITY OF NAXI’S WATER CULTURE AND PEOPLES WATER SENTIMENTS.

 

图片
图片
图片

 

雨水廊道:因地制宜布置一系列海绵设施,实现雨水的调控和储存,生态干溪、净化湿塘、生物滤床、生物截留区、嵌入式绿色空间和雨水花园,沿途形成一圈生态科普流线。


RAINWATER CORRIDOR: A SERIES OF SPonGE FACILITIES ARE ARRANGED ACCORDING TO LOCAL ConDITIONS TO REALIZE THE REGULATION AND STORAGE OF RAINWATER. THE ECOLOGICAL DRY STREAMS, PURIFIED WET PONDS, BIOLOGICAL FILTER BEDS,  BIOLOGICAL RETENTION ZONES, RECESSED GREEN SPACES, AND RAIN GARDENS ALONG THE WAY FORM A CIRCLE OF ECOLOGICAL SCIENCE POPULARIZATION STREAMLINES.

 

图片

 

纳西传统文化的延续与传承
THE ConTINUATION AND INHERITANCE OF NAXI TRADITIonAL CULTURE

 

建筑的布局以纳西族三合院的方式营造庭院,围合式的庭院空间布局与传统的纳西古城的空间肌理相呼应。客房的室内檐廊和落地窗增强了空间的通透性,庭院设计以简洁的草木为主,所有的观赏植物都经过精心挑选,避免遮挡客房的视线,同时打开视线角,将室外山景与室内空间融为一体。


THE COURTYARD AND LANDSCAPE ARE COMBINED. THE BUILDINGS ECHO THE TEXTURES OF TRADITIonAL MANSION AND COURTYARD SPACES IN AN ENCLOSED MANNER. THE INTERIOR EAVES GALLERY OF GUEST ROOMS AND FLOOR-TO-CEILING WINDOWS ENHANCE THE SPACE’S TRANSPARENCY. THE COURTYARD DESIGN MAINLY ConSISTS OF SIMPLE LAWNS, AND ALL ORNAMENTAL PLANTS ARE EXQUISITELY SELECtED TO AVOID BLOCKING THE GUEST ROOMS SIGHT BESIDES,  THE LINE-OF-SIGHT TRAVERSE IS OPENED TO INTEGRATE OUTSIDE MOUNTAIN SCENES AND THE INTERIOR SPACE.

 

图片

 

古城的肌理
THE FABRIC OF THE ANCIENT CITY


图片
图片

 

水街的情结
THE WATER STREET COMPLEX


图片
图片

 

艺术与文化的缩影
THE EPITOME OF ART AND CULTURE


图片
图片
图片
图片

 

02. 在地文化的再现
REPRODUCTION OF LOCAL CULTURE

 

纳西文化的再现
NAXI CULTURE REAPPEARANCE

图片

 

开敞的自然庭院
OPEN NATURAL COURTYARD

 

⾯朝雪⼭的视野,我们将庭院设计以简洁的草⽊为主,避免遮挡客房的视线,⽤开场的绿地营造舒适的休闲活动区域,同时打开视线⻆,将室外⼭景与室内空间融为⼀体。


FACING THE SNOW MOUNTAIN,WE HAVE STRATEGIGALLY DESIGNED THE COURTYARD WITH MINIMAL VEGETATION TO ENSURE AN UNOBSTRUCTED VIEW FROM THE GUEST ROOM.ADDITIONALLY,WE HAVE CREATED A SERENE AND INVITING LEISURE AREA BY INCORPORATING AN OPEN GREEN SPACE.SIMULTANEOUSLY,WE HAVE ENHANCED THE VISUAL EXPERIENCE BY SEAMLESSLY INTEGRATING THE OUTDOOR MOUNTAIN VISTA WITH THE INDOOR SPACE.


图片
图片
图片
图片

 

水景的贯穿
WATER FEATURES THROUGHOUT

 

根据项目的地理特征,以山清水秀的形态塑造水街的空间场景,在形式与美学之间,营造与自然交融的生活意境,给观赏者细腻生动的视觉体验。


baseD ON THE GEOGRAPHICAL CHARACTERISTICS OF THE PROJECT, THE DESIGN OF THE WATER STREET SHAPES THE SPATIAL SCENE WITH THE SERENITY OF MOUNTAINS AND SREAMS, BETWEEN FORM AND AESTHETICS, AN ARTISTIC ConCEPTION OF LIFE THAT BLENDS WITH NATURE IS CREATED, GIVING VIEWERS A DELICATE AND VIVID VISUAL EXPERIENCE.


图片
图片

 

野生花境的营造
THE ESTABLISHMENT OF A WILDFLOWER BORDE

 

在建筑群落中,植物景观的打造充分考虑本⼟营造的调节,穿梭于村落的乡野,很好得把控建筑与景观的和谐关系,宜⼈克制的野趣氛围在当地⽂化中显得贴切和舒适。


THE ConSTRUCTION OF PLANT LANDSCAPES IN THE ARCHITECTURAL COMMUNITY TAKES INTO FULL ConSIDERATION THE LOCAL ConSTRUCTION ADJUSTMENTS,SEAMLESSLY WEAVING THROUGH THE VILLAGE COUNTRYSIDE WHILE EFFECTIVELY MANAGING THE HARMonIOUS RELATIonSHIP BETWEEN ARCHITECTURE AND LANDSCAPE.THE RESULTING PLEASANT AND RESTRAINED WILD ATMOSPHERE IS BOTH SUITABLE AND COMFORTABLE WITHIN THE ConTEXT OF LOCAL CULTURE.


图片
图片
图片
图片
图片

03.野外营地的延伸
EXTENSION OF THE WILDERNESS CAMP

 

图片

 

自然活动策划
NATURAL ACTIVITY PLANNING

 

通过自然活动策划,结合场地属性打造活动空间,如农田用于农作物季节更替带来的不同田园风光,打造农业科普、农耕体验园,农产品摘采等活动体验区;如疏林草地打造可移动高端帐篷露营体验区;如河川湿地,结合自然科普教育,垂钓等水上活动,打造休闲滨水活动区等。


THROUGH NATURAL ACTIVITY PLANNING, ACTIVITY SPACE IS CREATED IN COMBINATION WITH SITE ATTRIBUTES. FOR EXAMPLE, FARMLAND IS USED FOR DIFFERENT PASTORAL SCENERY BROUGHT BY CROP SEASONS, AND ACTIVITY EXPERIENCE AREAS SUCH AS AGRICULTURAL SCIENCE POPULARIZATION, FARMING EXPERIENCE PARK, AND AGRICULTURAL PRODUCT PICKING ARE CREATED. SUCH AS SPARSE FOREST GRASS TO CREATE A MOBILE HIGH-END TENT CAMPING EXPERIENCE AREA; SUCH AS RIVER WETLANDS, COMBINED WITH NATURAL SCIENCE EDUCATION, FISHING AND OTHER WATER ACTIVITIES, TO CREATE RECREATIonAL WATERFRONT ACTIVITY AREAS.

图片
图片

 

拟自然设计
QUASI-NATURAL DESIGN

 

尊重场地生态环境,最大限度保留了场地草甸、溪流、树木等生态原貌,以低干预的景观设计手法,看似天然,实则设计所得。


TO RESPECT THE SITES ECOLOGICAL ENVIRONMENT, THE MEADOWS, STREAMS, TREES, AND OTHER ECOLOGICAL LANDFORMS ON THE SITE SHOULD BE RETAINED TO THE MAXIMUM EXTENT. ALTHOUGH THEY SEEM NATURAL, THEY ARE ARTIFICIALLY DESIGNED.


图片
图片
图片
图片
图片
图片

 

本土材料的创新利用
INNOVATIVE USE OF INDIGENOUS MATERIALS


以当地独有的材料,用轻加工的方式,创造所需景观元素,依托特定的在地资源,营造体验场所。


MATERIALS UNIQUE TO THE LOCAL REGION ARE USED IN A LIGHT-PROCESSING MANNER TO CREATE THE NECESSARY LANDSCAPE ELEMENTS AND PRESENT AN EXPERIENTIAL SITE baseD ON SPECIFIC SITE RESOURCES.


图片
图片
图片

 

结语
PERORATION

 

在我们的共同想象中,理想的旅⾏⽣活关乎诗意、关乎美。当⾏旅遇⻅雪⼭,⽣命映照⽣命。⾃然的真意、⽣活的灵感、⽣命的感动,在充满敬畏的⽟⻰雪⼭下融为⼀体。当雪⼭下的原⽣态景观被充分放⼤,我们更加珍视那些原本被我们忽略的美好治愈。


在雪⼭之下,

美好会相遇!


IN OUR COLLECTIVE INMAGINATION,THE IDEAL EXPERIENCE EMBODIES POETRY AND BEAUTY.WHEN TRAVELING ENCOUNTERS SNOW-CAPPED MOUNTAINS,LIFE MIRRORS LIFE ITSELF.THE PROFOUND ESSENCE OF NATURE,THE INSPIRATION IT PROVIDES,AND ITS PROFOUND IMPACT ON OUR LIVES ConVERGE WITHIN THE AWE-INSPIRING PRESENCE OF JADE DRAGON SNOW MOUNTAIN.AS WE FULLY APPECIATE THE ORIGINAL ECOLOGICAL LANDSCAPE BENEATH THIS MAJESTIC MOUNTAIN RANGE,WE COME TO CHERISH THOSE EXQUISITE REMEDIES THAT WERE PREVIOUSLY OVERLOOKED BY US.


BENEATH THE MAJESTIC SNOW MOUNTAINS,


BEAUTIFUL WILL ENCOUNTERED!

图片

 

项目信息 

项目名称:丽江Club Med国际度假酒店(Club Med Lijiang) 

项目规模:约23.09公顷 

项目地址:中国,云南,丽江,玉龙,白沙乡新善村与玉龙村 交汇处 

项目类型:文旅酒店景观 

业主单位:丽江复星旅游文化发展有限公司 

景观设计:棕榈设计集团有限公司 

合作设计单位: 

上海骏地建筑设计事务所股份有限公司 

亩加建筑规划(深圳)有限公司 

上海复星艺术中心 

广东东篱环境股份有限公司 

照片来源: 

上海骏地建筑设计事务所股份有限公司 

ClubMed官网 

棕榈设计集团有限公司

西安叁山创艺文化传播有限公司

0条评论

关于我们
产品
服务
网站栏目
咨询反馈
close
close
close
close
欢迎加入【园景人】
快去完善你的个人信息吧!
完善资料
close