基于18公顷的废弃游乐场改造而成的KK PARK,已成为盐城极具特色的时尚消费与文化休闲中心。通过对倒闭后的游乐场进行更新而重新向城市开放的KK PARK,是在中国游乐园发展危机下对同类型乐园转型的一次有意义的探索,也是盘活城市大型低效益土地的一次城市更新实践。
KK PARK, transformed from a 18 hectares abandoned amusement park, is an urban green complex that integrates amusement facilities with commercial spaces. In China, regarding the development of amusement parks in plight, KK PARK is a significant trial on renovation and reopening of a failed amusement park.
城市负资产——接连倒闭的中国游乐园
Successive Closures of Amusement Parks in China
倒闭前的卡迪欢乐世界是收取门票的封闭式游乐园,园内的蓝色空间被排除在城市公共空间系统之外。通过策略性地取消收费、拆除围栏,并由廊道系统高效串联内外,KK PARK中的公园与水岸深度融入城市,从而形成形成宜人的文化休闲中心。
Kadi Amusement Park is enclosed and charged fees with a isloate lake in the middle of the site. Reopen the park by removing the fences, KK PARK has become a large public realm in the city of Yancheng, with a series of pedestrian corridors ensuring the accessibility of the park from the surrounding city.
重新激活大型城市空间
Reactivated Large Public Realm
针对原卡迪欢乐世界 “近水不见水,见水不亲水”的劣质水岸空间,设计师将游乐场现状湖体视作蓝色生态基底,围绕其打造环水360度全程无障碍通行的生态滨水空间,为环湖综合开发赋值。
The landscape architecture team has created an ecological waterfront with accessibility, which enabling comprehensive commercial developments around waterfront.
环状的路线串联环湖各大版块, 形成了生态的、市民的、商业的多元滨水场所。特色化的场景,为市民与游客提供多种空间体验,并满足不同人群的使用需求。
KK PARK connects various districts around the lake by a clear loop and creates diverse waterfront places which are ecological, civic and commerical, thus providing citizens and tourists with various spatial experiences to their different needs.
△ 多样的滨水空间 ©Chill Shine丘文三映
将视角拉大,开放性的边界将以蓝绿为基底的大型活动空间归还于城市,而市民的参与也让场地被再次激活,重新组织的环湖空间为商业提供了兼具弹性与秩序的场所。
The open boundary returns a large public realm to the city, and the participation of citizens also make the site be reactivated. The reorganized space around the lake provides businesses with flexible spaces.
©Chill Shine丘文三映 (左一,右上),value·G(右下)
一系列滨水空间仅比常水位高出20CM,扭转了原场地上普遍活动空间高出水面2M以上的劣势,重振了水岸活力。空间的营造充分利用场地高差与边界,形成了多种功能高度复合的场所。
In order to bring people to the waterfront, a series of waterfront area are only 20-centimeter higher than the normal water level, instead of being 2-meter higher as before. With intensive place making, KK park is designed to a highly complex place.
重生的绿色公共空间
Renewal Green Public Realm
设计师充分尊重场地的生态基底与原有的空间特质,将原本灰色的游乐场转变为公园与商业街区紧密融合的生态场所,让这个大型的公共空间以一种绿色生态的姿态重新融入于城市当中。
based on the local eco-matrix and original site characteristics, KK PARK has transformed from an anbandomed amusement park into an eco-friendly place that closely integrates the green space with commercial districts.
△ 重塑水岸,以多种多样的方式亲近水 ©Holi河狸
景观利用了场地原本的设施结构,重新塑造了桥面与梯级跌水,减少了材料的浪费。绿色基底与蓝色基底紧密融合,为市民提供了绿意萦绕的休憩与活动空间。
The original facility structure were reused to make the bridge and steps, reducing the waste of materials. The green and blue base are closely integrated to provide citizens with a green rest and activity space.
在水体的周边,一系列生态湿地收集净化雨水径流,让生态做功以维持清澈见底的湖区水质;同时成为市民亲水玩水的场地。
Constructed wetlands along the water edge are collecting and purifying the run off which maintain the water quality of the lake. Besides, they become the places for playing water.
湿地不仅是雨水净化的中介,还是儿童嬉戏的场所 ©Chill Shine丘文三映
文化与场地精神的延续
Genius Loci
原来的游乐园身带有独特的空间体验和主题性,也承载了人们的记忆。原有游乐场的特征的观察和提取,激发了核心元素的设计,打造了新场景。
The unique characters of amusement park had inspired the design team to create design elements for this site.
△将游乐设施桁架转译为城市家具和特色铺装 ©Holi河狸
与跳楼机桁架和KK park 案名呼应的地面铺装 ©Chill Shine丘文三映
与跳楼机桁架和KK park 案名呼应的地面铺装 ©Holi河狸
同时,盐城是中韩产业园地方合作城市,至今尚有数以万计的韩国居民生活在盐城。景观团队通过与建筑团队、策划团队合作,共同为项目引入具有韩国风情的主题化场景营造。
Yancheng is a local cooperative city of China-Korea Industrial Park, with tens of thousands of South Koreans living there. Hence, Landtek, working with clients and architecture team, has provided KK PARK with thematic scenes of the Korean style.
文化表达的载体不仅是表象的载体,更能成为活动的场所,构成人们新的场所记忆。
The cultural expression is not just a object of representation, but also an activity place and constitutes peoples new place memory.
文化背后的故事也成为了新的场所精神,传统的材料与手工艺有了新的演绎方式。在千桥溪中,瓦的铺装不仅是传统铺地样式的转译,还是雨水花园的透水材料,文化与生态在此共融。
The stories behind the culture have also become the new spirit of the place, and traditional materials and craftsmanship have new interpretations. In Qianqiao Creek, the tile paving is not only a translation of the traditional paving style, but also a permeable material for the rain garden, where culture and ecology are integrated.
精细化的设计与现场把控让材料与手工的美感得以完整呈现,并以一种新的姿态展现出来。
With careful design development and field work ,the beauty of materials and craftsmanship are be fully presented,in a new way.
项目信息
项目名称:江苏盐城中韩国际街区KK PARK
项目位置:盐城,江苏
项目面积:18公顷
景观设计(概念、方案、扩初、现场配合):风物营造景观设计 (市政界面及园区外围方案设计由织地社完成)
景观设计主创:陆诗蕾、刁荆石
设计团队:苏树文、梁家玮、冯康泰、佘梓沛、陆浩铭、 伦甄佟、李睿洋、肖佩瑶、罗轮
业主:江苏世纪新城投资控股集团有限公司
设计总包和建筑方案设计:vaLue万路设计咨询(深圳)有限公司
施工图设计:苏州规划设计研究院股份有限公司
项目规划及设计管理团队:万科城市研究院
泛光设计:深圳市光艺规划设计有限公司
艺术装置:深源科技文化(深圳)有限公司、武汉文萃、夏德岛科技
韩风小街商业包装:上海崭拓设计
摄影版权:Chill Shine 丘文三映、Holi河狸、vaLue·G
设计时间:2021-2022
建成时间:2022年10月